- Suzette Doctolero defended The Cure against accusations of it of being a copy of The Walking Dead.
- She recalled the making of Alyas Robin Hood where netizens accused it as a copy of The CW’s Arrow.
- She took note of Rolando Tinio’s works on adapting foreign plays to the Filipino Language.
Kapuso head writer and creative consultant for drama Suzette Doctolero recently defended The Cure against people who kept on insisting it remains an imitation of the American television series, The Walking Dead.
In a recent Facebook post on May 14, Monday, Suzette responded to the netizen who accused local TV shows as a mere imitation of Hollywood programs.
In the said Facebook post, Suzette also admitted that comparing the words “adaptation,” “inspiration” and a copy will remain a complicated topic. She recalled the making of Alyas Robin Hood where netizens accused it as a copy of The CW’s Arrow.
“Adaptation, inspirasyon, o kopya? Kumplikadong usapin ito. Marami ang nagmamagaling pero wala naman talagang alam. Ang Alyas Robin Hood, na binansagan ng ilang syonga na kopya daw sa Arrow, na sa totoo lang ay mula rin naman sa Robinhood (na ikasisira ng ulo ng mga fanboys kasi for them ay orig ang arrowroot). Kung susuriin ang kwento ng Alyas Robin Hood, malayong malayo talaga ito sa Arrow (nireview na ito ng CNN Phils at wala silang nakitang pangongopya).”
Suzette know that The Cure had been nicknamed as a copy of Walking Dead. She also noted that many would remark how it will undergo the same phase as Alyas Robin Hood.
However, when she watched it, she never got the vibes of the Hollywood program. Suzette also questioned whether making zombie movies or series remain an illegal thing to do.
READ: Director Mark Reyes on comparison between “The Walking Dead” and their series “The Cure”
“Pero nung pinanood ko, ang layo layo naman ng kwento doon. Na kung bibigyan ng chance panoorin ay makikitang maganda ang kwento at hindi halaw sa iba… Teka muna, bawal bang gumawa ng zombie series? E kung bawal, paano ang iba pang foreign series at movies na zombie din ang sentro ng mga kwento? Bat di nyo rin tirahin na kopya? Dyan tayo magaling e. Pag dayuhan ang gumawa, todo praise. Pag pinoy, kahit di napanood, mema agad na kopya. (Note: wag mag judge kungdi napanood. Kung gusto mong magsalita against it, panoorin muna.)”
Suzette enumerated movies with the same theme such as Anne Rice’s Vampire Chronicles, Stephenie Meyer’s Twilight and the Pinoy indie film Zombadings: Shokot Si Remington. She took note of Rolando Tinio’s works on adapting foreign plays to the Filipino Language. Rolando Tinio is a National Artist for Theater.
“Kung ganyan, e, wala na tayong bagong kwento, pelikula na magagawa ngayon, ano ba. Kopya na yan lahat para sa mababaw na pananaw diba? Mga kakosa, Ang kopya ay ang tahasan at walang kahihiyang pagnanakaw ng kwento mula sa original source. Babaguhin lang ang title, pangalan, at saka konting twist sa kwento, presto, akala ay bago na. Yan po ang nakaw. Pero kung gagawa ka ng bagong kwento tungkol sa zombies, vampire, werewolves, aswang, multo, kambing, baka, aso, baboy at flying fried itik, yan po ay hindi pangongopya. Lalo at wala pong magmamay ari sa mga mythological creatures and monsters na ito. Yan ay libreng gamitin ng kahit na sinong writers o artist at bigyan/lapatan/bihisan/damitan/limusan ng kanilang sariling version ng kwento.”